意思-“气泡音”用英语怎么说呢?可不是bubble voice哦~

zydadmin2023-08-17  100

根据百度百科说,气泡音是一种充分放松喉头后的一种发声,是比你的低音还要低的声音,学习它可以体会声音挂在声带上的感觉,让人听起来有那种刚起床的慵懒感。

那你会说气泡音吗?你喜欢听到气泡音吗?C姐虽然不会说什么气泡音,不过倒是知道“气泡音”的英文说法,所以我们一起来学习一下吧。

#01

“气泡音”用英语怎么说?

英语中“气泡音”叫做vocal fry,我们来看一下英语解释:

a way of speaking in which the voice is very low-pitched and has a characteristic rough or creaking sound

一种说话方式,其声音音调很低,有一种特有的粗糙感或嘎吱声

怎么感觉英语解释跟慵懒搭不上边?

??举个例子

Do young women use vocal fry to mimic popular figures?

年轻女性是否会用气泡音来模仿名人?

Kim Kardashian’s vocal fry—or creaky voice—is famous.

金·卡戴珊的气泡音是出了名的。

认识了气泡音,C姐想问问大家谁知道“夹子音”用英语该怎么说?

#02

voice-over是什么意思?

voice-over可不是声音终结者,其实我们在看电影或电视节目的时候会经常遇到voice-overs,或者字幕组在翻译英语影视剧的时候将voice-overs翻译下来。这是个可数名词,意思是“画外音”。

Famous actors often provide voice-overs for ads.

著名演员经常为广告配音。

而制作voice-over的人,被叫做narrator,这是个C2水平的单词,考高级的同学们需要认识。同样也是可数名词,指书或电影中的“叙述者,讲述者,旁白者”。

The novel has an omniscient narrator.

这部小说有一个全知全能的叙述者。

#03

honeyed words是什么意思?

honeyed words这种起来就很甜蜜的词汇,它意思就很容易理解,当然是指“甜言蜜语”啦。

不过英语中表示“甜言蜜语”的更常用的词汇是:sweet talk。不过与honeyed words不同的是,sweet talk还可以做动词,用来表示“用甜言蜜语劝说,用花言巧语劝说”。

He sweet-talked his way back into her affections.

他用甜言蜜语赢回了她的芳心。

#04

BEC英语口语考试的评分标准分为:

Grammatical Resource 语法储备

Lexical Resource 词汇储备

Discourse Management 语言组织

Pronunciation 发音

Interactive

发音是其中口语成绩评估中的重要一项,所以大家一定要get your tongue around,在平日里练习的时候就要多加注意,勤加练习。

get your tongue around/round sth的含义自然不能按单词的字面意思翻译,它正确的意思是指“正确的发音”,比如:

It’s one language that I have real difficulty getting my tongue around.

这是一种我很难正确发音的语言。

转载请注明原文地址:http://www.2345lzwz.cn/read-142703.html
上一篇下一篇
00

New Post(0)