意思-“成熟点”用英文怎么说?

zydadmin2023-08-17  76

不知道有没有小伙伴发现

在美剧, 电影中经常会出现

一个人对另一个大人说

Grow up!

可是grow up不是“长大”吗?

这里是什么意思呢?

其实grow up这个词,

在表示一个孩子的成长比如,He grows up to be a doctor.他长大成为一名医生。但是很多外国人经常会对大人说“grow up”,这时候不是表示让对方长大,而是叫对方成熟点!

比如:

Time makes you grow old, and experiences make you grow up.

时间让人成长,经历让人成熟。

Oh, god, please grow up!

天哪,成熟一点吧!

mature也可以表示成熟,

但它表示的是一个人的心智达到成人的程度。

接下来我们来学一下

跟“成熟”相关的其他表达吧~

01. "act your age"是什么意思?

act your age 成熟点

act有“演”的意思,同时也有行动,举动的意思。Act your age means to behave in a way suitable for someone as old as you are.也就是要表现得和你年龄相符合。比如:Couldyou act your age? Wearegrown-ups now. Don‘t be too childish.你能不能成熟点?我们已经是大人了,别那么幼稚!

02. "the time is ripe"是什么意思?

the time is ripe 时机成熟

ripe可以用来表示水果

谷物、奶酪、时间的成熟。

the time is ripe就表示

时机成熟

比如:

I’ll tell her the good news when the time is ripe.

我会告诉她那个好消息的,当时机成熟的时候。

The time is ripe to pop the question again.

再次求婚的时机已经成熟。

03. "look one's age"是什么意思?

look one's age 容貌与年龄相当

这个词组可以从字面上理解,就是什么年龄就差不多具备什么样的容貌;类似的还有feel one s age,feel one's age 指感到自己上年纪了,就是感觉精力和体力大不如前了.比如:She doesn't look her age. She's actually much older than she looks.她容貌与年龄相称不符的。她实际上比她看上去老得多。Listening to this rap music really makes me feel my age.听这种说唱音乐真的让我觉得自己老了。

转载请注明原文地址:http://www.2345lzwz.cn/read-142790.html
上一篇下一篇
00

New Post(0)