我们经常在网络上或生活中看到听到“阿三”一说。可很多人也只是在生活中随便的引用或调侃,大多数并不知道“阿三”这一说法从何而来?
“阿三”是我们通常对印度的一种习惯称谓,发展到今天越来越多人开始在这个称谓的基础上发生了演变,就是从“阿三”慢慢演变为“三哥”了。
先从“阿三”说起吧!
“阿三”最初是叫“红头阿三”,“阿三”是“红头阿三”的简称。旧时上海有好多租界,而英国租界内一般的差吏大多是从其殖民地印度调来的印度人,英国在印度推行的用当地人统治当地人的策略也在中国租界内运用。
由于在上海租界内的印度人大多信仰锡克教,头上一般缠上红色的头巾,当然也有其他颜色的头巾。由于在印度,警察的头巾是红色的,所以上海租借内的印度人大多也头裹红色头巾,以彰显其监管秩序的特殊身份。
又由于英语Isay的发音和“阿三”很接近,英国公务人员,尤其是警察长久以来都习惯被称呼为SIR,另外上海人一向习惯在单音节的单字前面添加一个“阿”字。
所以上海人叫着叫着,就把阿Sir叫成了阿三,这就最终在上海地区出现“红头”阿三的由来。
当然,作为英帝国主义国家的被统治者,从印度来到中国的上海,充当英帝国主义殖民中国的工具,不对中国给予同情,反而作威作福,逐渐引起中国人对其产生厌恶的情绪。
所以,从历史的角度上看,“阿三”是近代中国人民对其蔑视的一种称谓!因为同样作为英国殖民地,他们不仅不去摆脱英国的殖民统治,反而充当其帮凶来殖民另外一个国家,这在任何一个国家都不会得到人民的认可的。
发展到今天,随着中印两国交流的增加,意识形态的缓和,“阿三”这种称谓所表达的思想也得以改变,已不是近代旧上海时期的那种蔑称,变成了一种生活中的调侃罢了。
随着国家间的政治经济文化交流的增加,中印两国共同的利益逐渐增强,“阿三”这种习惯性称谓也慢慢演变为“三哥”。
“三哥”是“阿三”的继承和演变,是在尊重历史的基础上结合当今时代发展的体现。其含义已不是近代史上旧上海时期的那种思想,反而具有了一种对印度成为了现在世界第五大经济体以及发展中国家中仅次于中国综合实力的一种认可。