外国诗人泰戈尔的诗歌

zydadmin2022-04-20  105

泰戈尔是印度诗人、作家、社会活动家、哲学家和民族主义者。他的代表作有《鸟》、《园丁》、《新月》和《最后一首诗》。 小编在此整理了外国诗人泰戈尔的诗歌,供大家参阅,希望大家在阅读过程中有所收获!

外国诗人泰戈尔的诗歌1

1、《我一无所求》

我一无所求,只站在林边树后。

倦意还逗留在黎明的眼上,露润在空气里。

湿草的懒味悬垂在地面的薄雾中。

在榕树下你用乳油般柔嫩的手挤着牛奶。

我沉静地站立着。

我没有走近你。

天空和庙里的锣声一同醒起。

街尘在驱走的牛蹄下飞扬。

把汩汩发响的水瓶搂在腰上,

女人们从河边走来。

你的钏镯丁当,乳沫溢出罐沿。

晨光渐逝而我没有步近你。

2、《假如我今生无缘遇到你》

假如我今生无缘遇到你,

就让我永远感到恨不相逢

让我念念不忘,

让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

当我的日子在世界的闹市中度过,

我的双手捧着每日的赢利的时候,

让我永远觉得我是一无所获——

让我念念不忘,

让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

当我坐在路边疲乏喘息,

当我在尘土中铺设卧具,

让我永远记着前面还有悠悠的长路

让我念念不忘,

让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

当我的屋子装饰好了、

萧笛吹起、欢笑声喧的时候,

让我永远觉得我还没有请你光临

让我念念不忘,

让我在醒时梦中都怀带着这悲哀的苦痛。

外国诗人泰戈尔的诗歌2

1、《生如夏花》

我听见回声,来自山谷和心间

以寂寞的镰刀收割空旷的灵魂

不断地重复决绝,又重复幸福

终有绿洲摇曳在沙漠

我相信自己

生来如同璀璨的夏日之花

不凋不败,妖治如火

承受心跳的负荷和呼吸的累赘

乐此不疲

我听见音乐,来自月光和胴体

辅极端的诱饵捕获飘渺的唯美

一生充盈着激烈,又充盈着纯然

总有回忆贯穿于世间

我相信自己

死时如同静美的秋日落叶

不盛不乱,姿态如烟

即便枯萎也保留丰肌清骨的傲然

玄之又玄

我听见爱情,我相信爱情

爱情是一潭挣扎的蓝藻

如同一阵凄微的风

穿过我失血的静脉

驻守岁月的信念

我相信一切能够听见

甚至预见离散,遇见另一个自己

而有些瞬间无法把握

任凭东走西顾,逝去的必然不返

请看我头置簪花,

一路走来一路盛开

频频遗漏一些,

又深陷风霜雨雪的感动

般若波罗蜜,一声一声

生如夏花,死如秋叶

还在乎拥有什么

2、《当时光已逝》

假如时光已逝,

鸟儿不再歌唱,

风儿也吹倦了,

那就用黑暗的厚幕把我盖上,

如同黄昏时节你用睡眠的衾被裹住大地,

又轻轻合上睡莲的花瓣。

路途未完,行囊已空,

衣裳破裂污损,人已精疲力竭。

你驱散了旅客的羞愧和困窘,

使他在你仁慈的夜幕下,

如花朵般焕发生机。

在你慈爱的夜幕下苏醒。

外国诗人泰戈尔的诗歌3

1、《假如你一定要倾心于我》

假如你一定要倾心于我,

你的生活就会充满忧虑

我的家在十字路口,房门洞开着,

我心不在焉--因为我再唱歌

假如你一定要倾心于我 ,

我决不会用我的心来回报。

倘若我的歌儿是爱的海誓山盟,

请你原谅,当乐曲平息时我的信证也不复存在,

因为隆冬季节,谁会恪守五月的誓约

假如你一定要倾心于我,

请不要把它时刻记在心头

当你笑语盈盈,一双明眸闪着爱的欢乐,

我的回答必然是狂热而草率的,

一点儿也不切合实际

--你应把它铭记在心,然后再把它永远忘却.

2、《忍耐》

如果你不说话,

我将用你的沉默填满心房,并忍受它。

我将静静地等候,

像黑夜中彻夜不眠的星星,

忍耐的低首。

黎明一定会到来,

黑暗终将逝去,

你的声音将注入金泉,

划破天空。

那时你的语言,

将在我的每一个鸟巢中生翼发声,

你悦耳的曲子,

将怒放在我的丛林繁花中。

外国诗人泰戈尔的诗歌4

1、《永恒的爱情》

我以数不清的方式爱你

我的痴心永远为你编织歌之花环

亲爱的,接受我的奉献

世世代代以各种方式挂在你的胸前

我听过的许多古老爱情的故事

充满聚首的欢乐和离别的悲郁

纵观无始的往昔

我看见你像永世难忘的北斗

穿透岁月的黑暗

姗姗来到我的面前

从洪荒时代的心源出发

你我泛舟顺流而下

你我在亿万爱侣中间嬉戏

分离时辛酸的眼泪和团圆时甜蜜的羞涩里

古老的爱情孕育了新意

陈腐的爱情而今化为你脚下的灰尘

一切心灵的爱欲、悲喜

一切爱情传说,历史诗人写的恋歌歌词

全部融合在你我新型的爱情里

2、《不要不辞而别,我爱》

不要不辞而别,我爱。

我看望了一夜,现在我脸上睡意重重。

只恐我在睡中把你丢失了。

不要不辞而别,我爱。

我惊起伸出双手去摸触你,

我问自己说:“这是一个梦么?”

但愿我能用我的心系住你的双足,紧抱在胸前!

不要不辞而别,我爱。

外国诗人泰戈尔的诗歌5

1、《如果真是分离的时候》

如果真是分离的时候,

请赐予我最后一吻。

往后我在梦中吟唱着

追寻你远方的踪影。

情人啊,你可要常来光顾

我的窗口,

冷清的窗口。

林边的豆蔻的青枝

在沉郁的香气里窃窃私语。

树梢上的鸟儿啊,

你可曾带回回忆——

昔年斯拉万月湿润的绿荫里

我们的相会,

肝肠寸断的相会。

2、《她在甜美的爱慕里》

碧澄的大海的沙滩上

漫步偶遇的绝色女子,

居于世人甜美的爱慕里,

无论如何也无法忘记。

我对琴瑟述说感受,

让它领略她的风采。

她的消息融入乐调,

在梦境的花坛上荡开。

她乘风在茂林巡行,

激起蜜群嗡营的细浪

她沐浴着斯拉万月的细雨

驾轻云在秋空游逛。

我色彩鲜艳的记忆上

印刻着她绰约的容颜。

情曲、恋曲、怨曲、喜曲,

弹奏与她再度相见。

外国诗人泰戈尔的诗歌

转载请注明原文地址:http://www.2345lzwz.cn/read-26239.html
上一篇下一篇
00

New Post(0)