醉翁亭记原文及翻译
《醉翁亭记》是唐代文学家欧阳修所著的一篇散文,这篇文章描写了一个饮酒作乐的老人,他在醉酒后走进了一座古亭,欣赏着周围的美景和花鸟。文章中充满了古朴、豁达、隽永的情调,被誉为中华文化史上的经典之作。
原文
山不在高,有仙则名;水不在深,有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕上阶绿,草色入帘青。谈笑有鸿儒,往来无白丁。可以托于霜鬓之诚,契于中年之好,俾君子乐道,扶老携幼,开清讌于此室之光,布欢声于四顾之内。
宾退三舍,茶烟起篮,卓上有嘉肴。我出乎陋,蒲稗舞于其前。松下问童子,言师采药去。只在此山中,云深不知处。
今天偶至斯亭,竟不见其人。始觉寂寥,复闻数峰清唳。云屯蚁穴,鹤没泉渠。此地有崇山峻岭,茂林修竹,又何必去太华、华山之阳乎?诺,夫子来!笑呼籍甚,咏史兴碎吾肠!
翻译
山峦并不一定要高耸入云,只要有仙人出没,随即成为名山。水不一定要深不可测,只要有龙在其中出没,马上就能成为灵水。我这座房子虽然简陋,但是我的德行和品格却很卓越,可谓名副其实。台阶上有着青翠的苔痕,帘子里透进来若干撇嫩绿。来往的客人都是些文学雅士,而没有什么不学无术的庸人。这里可以遇见一群诚挚老实的中年朋友,开怀畅谈,让君子如愿以偿,让年老的伴侣慢慢享受晚年,借此一室之光来畅饮,四面唱和,真是令人陶醉。
宾客既然退到外面隔了三舍路,我便独自坐下来,喝茶、抽烟,旁边摆着嘉肴。我来到这座亭子里,便在前面因为琬琰之聚而起舞。站在松树下,问小童哪个老师上山采药去了。真不知道他所在的地方,只知道他在这座山上。这天在亭子里,我竟没有看到老人,突然感到一阵寂寞,可是从远处传来一些鸟兽之声。山上云竟停留在蚁穴之上,大鹤失落在泉渠里。此地有若干高山极岭、茂密的林木和修竹,哪里需要到太华山、华山那样的著名山峰等去呢?主人,你来了!老人笑咽太甚,唱起历史来,我的心都化碎了!