荆轲刺秦王翻译与原文
荆轲刺秦王是中国历史上一个著名的故事,也是一件具有极高政治意义的事件。这也是高中历史课程中必学内容。以下是荆轲刺秦王的原文和翻译。
原文
楚国使者荆轲自称相国之子,背负刺秦使命,特至秦国,刺秦王,死之。荆轲见秦王曰:“臣闻秦王欲并吞天下,臣故来间秦与楚。且以秦王之英武,必能杀关、张而汁其首,缚灌、蒯而牵其髦,臣实不欲然也。臣有一剑,足以断秦君发,指之北斗,剑之南翮,一挥而发,血飞数尺,秦君必备数万之众而望之,而后足以归矣。”秦王许之,遂以剑示秦王。
翻译
荆轲自称楚国相国之子,携带着刺杀秦王的任务,前往秦国。荆轲见到秦王后说:“我听说您想统一天下,所以我来间谍,也是为了襄助楚国。但是以您的英勇武力,必能杀死关、张将军,并且割下他们的头颅,捆绑灌、蒯两位公子,并拽着他们的头发,让他们汲汁东南,这不是我所愿意看到的最后的总结。我有一把剑,只用一挥就能夺去您的命,剑尖指向北斗,剑身挂着南边的飞羽,揮动剑时,鲜血飞溅几尺高,秦王只需带上数万大军,看着我刺杀了您,才能归去安心。”秦王答应了,于是荆轲拿出了他的剑给秦王看。
荆轲刺秦王是中国历史上的一大事件,这则故事已经被记住并被恶搞无数次。荆轲的勇气和决心展示了一个人为了实现正义而付出生命的一面,这也让后人铭记。