《藤野先生》是鲁迅先生所著散文集中的一篇,该文章记录了作者在日本仙台医学专门学校(现为东北大学医学部)留学期间与解剖学教授藤野严九郎(Fukuzawa Kenjiro)之间的交往故事。在学习这篇作品时,了解一些关键词汇及其正确读音有助于更好地理解文章的内容及情感。
藤野严九郎(Fukuzawa Kenjiro),这里的“藤野”是人物的名字,“先生”是对教师或有学问之人的尊称,在日语中读作“sensei”。在中文中,我们通常会将其直接译为“老师”。
解剖学(Pinyin: jiě pōu xué;Japanese: 解剖学, Kaisekigaku),是医学的一个分支,研究人体结构和器官的位置、形状、大小等特征。
仙台(Pinyin: xiān tái;Japanese: Sendai)是日本本州岛东北部的一座城市,位于宫城县,是东北地区最大的城市之一。鲁迅在此地求学期间的经历成为了《藤野先生》这篇文章的背景。
医学专门学校(Japanese: ika daigaku 或者 ika senmon gakkō)指的是专注于医学教育的高等教育机构。在鲁迅的时代,这类学校主要培养医学人才。
留学生(Pinyin: liú xué shēng;Japanese: ryūgaku-sei)指的是到国外学习的学生。鲁迅作为早期赴日留学的中国学生之一,其经历反映了当时的社会背景和个人追求。
清国留学生(Japanese: Seikoku no ryūgakusei)指的是清朝末期前往日本留学的中国学生群体。这一时期,由于中日文化交流的增加以及对现代化的追求,许多中国青年选择到日本深造。
通过了解以上关键词汇及其读音,我们可以更好地理解鲁迅先生笔下的《藤野先生》一文中所描述的历史背景和个人经历。这些词汇不仅帮助我们掌握了基本的语言知识,还让我们对那段历史有了更加深入的认识。
点击下载 藤野先生重点字词读音Word版本可打印