怅望低徊的拼音
“怅望低徊”的拼音是“chàng wàng dī huái”。其中,“怅”读作 chàng,表示因失望而感到不愉快的心情;“望”读作 wàng,意为向远处看或者期待;“低”读作 dī,在这里用来形容情绪或姿态的低下、沉郁;“徊”读作 huái,意味着徘徊,来回走动。这四个字组合在一起,描绘出一种深沉的情感状态,表达了对某事或某人的深切怀念与无奈。
词语的意境与情感表达
“怅望低徊”这个词语不仅在音韵上给人以美的享受,更在意义上带有一种独特的文学色彩。它常被用以描述一个人在失落之后,独自一人心情沉重地徘徊于某一地方,心中充满了对过去的思念和对未来不确定性的迷茫。这种情感状态往往出现在经历了重大人生变故或是与所爱之人分离的情境之中。通过“怅望低徊”,读者能够深刻感受到诗人或作者内心深处那种难以言喻的惆怅与不舍。
历史典籍中的使用
在中国古代文学作品中,“怅望低徊”这一表达并不罕见。例如,在古典诗词里,文人墨客常用此语来抒发自己的情怀。唐代著名诗人杜甫在其诗作《赠卫八处士》中有“昔别君未婚,儿女忽成行。怡然敬父执,问我来何方。问答未及已,驱儿罗酒浆。夜雨剪春韭,新炊间黄粱。主称会面难,一举累十觞。十觞亦不醉,感子故意长。明日隔山岳,世事两茫茫。”这样的诗句,虽然并未直接使用“怅望低徊”,但其所传达的那种重逢后的离别之痛,以及对未来的忧虑,正与“怅望低徊”的意境相吻合。
现代文学中的运用
即使到了现代社会,“怅望低徊”依然活跃于各类文学创作当中。作家们巧妙地利用这个词组,将其融入到小说、散文等体裁之中,赋予了文本更加丰富的情感层次。比如,在一些描写都市青年爱情故事的小说里,主人公在经历了感情波折后,常常会在夜晚独自一人来到曾经与恋人共度美好时光的地方,静静地站着,默默地看着远方,心中满是对过去甜蜜回忆的留恋和对当前孤独处境的感叹。这种场景下,“怅望低徊”便成为了一种无声的语言,诉说着人们内心最真实也最柔软的部分。
最后的总结
“怅望低徊”不仅仅是一个简单的词汇组合,它是汉语文化宝库中一颗璀璨的明珠,承载着中华民族悠久的历史文化和深厚的人文精神。无论是古代还是现代,无论是在诗歌还是小说中,这个词语都以其独特的魅力打动着每一位读者的心灵。通过对它的学习与理解,我们不仅能更好地欣赏中华文化的博大精深,也能从中体会到人类共通的情感体验——那就是对于失去的美好事物的无限怀念与深深眷恋。
本文是由每日文章网(2345lzwz.cn)为大家创作

点击下载 怅望低徊的拼音Word版本可打印