为什么我要做接待员呢?因为我是
* 好像一切和N有关事情都可以打倒B女王。。。
路人乙:
Blair: I
Chuck: Actually, I prefer them when they
Blair: No more excuses. Serena must have the hottest date ever. If hes got plans, hell change them. If hes got a girlfriend, hell dump her. If hes out town, he
Leave to Blair Warldof to know that bitches don
我爱你,N,一直是,永远会。
Lily:Those twenty yearsthey have to count for sth, don
嗯,不好意思。
* Bitches don
她和Blair非常要好。
这句话非常之bitchy。。
Blair: Its enuff when I say it
Chuck: Why should be chosen to be an usher? I
* 多么希望RL在一起。。
你也是,你可以说出这些话来,你就是很棒。
这究竟是怎么回事?
你不属于N,从未属于,永远不会。
我说够了才是够了。
* 囧~这句话万能
你好,Celia,我很想说很高兴见到你,不过我很清楚你不喜欢被欺骗。
目击C失去了一样没人知道的东西,他的心。
对于你之前说的(之前他说了I love you) ,我也爱你,一直是,永远会。
真是经典阿。
如果是新的那它就不是传统了。
Blair: Because it
R,离开我的生活。
选择你的阵营,或者干脆躲起来吧。
不过,为一个喜欢S的人倾倒,我猜你已经知道那是种什么感觉了,不是吗。
外表冷淡,内心热情似火。
Gossip girl: As you mayve guessed, upper east siders, prohibition never stood a chance against exhibition, it
Blair: Don
* 女人之间的战役一般都用cat fight,因为女人打架都像猫一样又叫又抓。。
Gossip: Spotted Chuck Bass losing sth no one knew he had begin with
* 这句Lily说得很温柔,很美,不过个人感觉这句话是欲擒故纵。。
* G,表太得意噢
Serena: I didn
B
很抱歉我吻了你,这么做是因为我觉得他应该知道失去你的滋味,相信我,那一点也不好玩(愉快)。
常言道,不管事实如何,人们总是只看到他们想看到的。有些人可能会退一步,然后发现他们一直都在原地。
嗯,我尽力去做了。
* 艾。。。当时觉得B好可怜。。
* 帅~以上两段话只能用GG下面这句话来点评,有这样的朋友,谁还要什么军队?
如果我告诉你G现在在哪里你会怎样?
喂,我们是好姐妹阿,你是我的家人,你的事情就是我的事情,你说什么都不能把我赶走的。我爱你。
Gossip girl: I bet you
Little J,给你一个小忠告,爬得越快,跌得越疼。
你最好不是我老婆。
我就和你一个人说/你不要去告诉别人。
Serena: I dont wanna take anything, it