博士不是逆闪电而是未来的闪电侠,但是因为未来的某件很重要的事情改变了他的道德观,变成类似于惩罚者那样的极端超级英雄,也许未来会发生超出他能力的重要事件,他回到现在引导现在的闪电侠来阻止未来的那件事情。有些人会说闪电侠不会杀人的,但是这就类似于平行宇宙那样,平行宇宙都会出现邪恶超人邪恶闪电侠毫无疑问它最大的特色在里面包含了一些具有意义非凡的闪电侠经典,时常在脑海出现。收集了一些在这里奉献给爱好这部美国电视剧的人们。
我是巴里 艾伦 我是世界上最快的人My name is Barry Allen, and I am the fastest man alive.
当我还是个孩子的时候When I was a child I saw
我看见我的母亲被某些不可思议的东西杀死了my mother killed by something impossible.
我的父亲因为谋杀母亲而进了监狱My father went to prison for her murder.
但后来一场事故让我变得不可思议Then an accident made me the impossible.
对外界而言 我只是一个平凡的法证科员To the outside world, I'm an ordinary forensic scientist,
但是私下里 我用我的速度来对抗罪恶but secretly, I use my speed to fight crime
并找出其他像我一样的人and find others like me.
总有一天 我会找出杀害我母亲的凶手And one day, I'll find who killed my mother...
妈妈Mom!
并为我的父亲洗脱冤屈And get justice for my father.
我就是闪电侠I am the Flash.
【闪电侠】前情提要Previously on The Flash...
你再说一遍你叫什么名字What did you say your name was again?
-巴里 艾伦 -菲莉西蒂- Barry Allen. - Felicity.
巴里怎么样了How's Barry doing?
- 这是个秘密 - 哪种秘密- It's a secret. - What kind of secret?
我必须保守的秘密The kind I have to keep.
我有过一点点经验I just have a little experience
喜欢一个以不同的方式看待你的人with liking someone who doesn't see the same way.
- 爸爸 事情就是 - 你们俩在一起- Dad, the thing is... - You two are dating.
- 所以你没气疯 - 噢 我气疯了- So you're not mad. - Oh, I'm mad.
世界上最快的人下班之后会做什么呢What does the fastest man alive do on his day off?
在被闪电劈中之前 我不是呆在犯罪实验室Before the lightning bolt, if I wasn't still at the crime lab,
就是宅在家里无所事事I'd be at home chilling,
但是现在不同了but now my days off are different.
现在他们都不会那么孤单了Now they aren't so lonely.
闪电不仅仅给了我速度The lightning didn't just give me speed.
也给了我朋友It also gave me friends.
这个在结构上错得太离谱了This isn't even remotely anatomically correct.
那不是重点 斯诺博士That's not the point, Dr. Snow.
那什么是重点Then what is the point?
好玩啊To have fun.
还有通过同时完成多项任务的方式And to continue your ongoing training by testing the speed
测试你的思维速度来对你进行继续训练of your mind by pushing your ability to multitask.
我在等你呢 韦尔斯博士I'm waiting on you, Dr. Wells.
182秒 先生们182 seconds, gentlemen.
当心点 我想我们遇到麻烦了Heads up! I think we got something.
2-11 2-11 有人抢劫2-11, 2-11. We're being robbed!
嘿 冷静点Hey, cool it.
还有158秒158 seconds to go.
将军Checkmate.
- 等等 将军吗 - 将军- Wait, checkmate? - Checkmate.
我想你还得学着点I guess we still have a few things left to learn,
不是吗 艾伦先生don't we, Mr. Allen?
第四大道和柯林斯街交界处发生持械抢劫Armed robbery at 4th and Collins.
郑重声明 操作能力和乒乓球我可都赢了For the record, I crushed it in operation and ping pong.
这个并不像看起来那么容易It's not as easy as it looks.
啊Ugh!
最近的医院在哪儿Where's the nearest hospital?
圣安德鲁斯医院 先往北过七个街区 再往东过两个St. Andrews... Seven blocks north, two east.
给急诊室打个电话 告诉他们将有一个枪弹伤者被送过去Call the ER, tell them they have an incoming GSW.
快去 我要把这整个街区Let's go. I want this locked up all the way
都封锁起来to the end of the block.
两辆卡车被偷了Tow truck was stolen.
装甲车的驾驶员现在在圣安德鲁斯医院Driver of the armored car is in a stable condition
情况稳定 但是没人知道他是怎么到那儿去的at St. Andrews, and no one's exactly sure how he got there.
你有没有查看监控录像Did you check the security cameras?
摄像机的存储驱动器被偷了Camera's storage drive was stolen.
这些家伙挺专业啊Guys are pros.
所有东西都还在这儿Everything's still here,
包括我以为他们要抢的including what I think they were after,
康达克王朝钻石the Kahndaq dynasty diamond.
它正在送往中城博物馆展览的途中It was on its way to central city museum for exhibition.