(诗经式微)诗经《式微》原诗以及译文赏析

zydadmin2023-02-25  137

【诗经的衰落】原诗赏析与《诗经》的衰落翻译

[原文]

谢绝①,

②胡不归?

微君的理由(三),

胡玮炜被曝中4?

衰落,

所以不回来了?

谦卑的鞠躬,

你为什么在泥里?

[评论]

①:语气助词,无实质意义。微:黑暗未知。②胡:为什么。③微:没有,没有因此:为了某件事。④露在中间:露在中间,露在中间。

[翻译]

黄昏将是黑暗的,

你为什么不能回家?

不是为了公务,

怎么能逆风喝露水!

黄昏将是黑暗的,

你为什么不能回家?

不是为了绅士们,

怎么会全身都是泥!

[欣赏]

这首小诗,小人物因为苦役而怨声载道,让人想起卡夫卡的短篇小说《万里长城何时建成》。广大民众奉命修建长城,据说是远在京城的皇帝下的圣旨。首都太远,无法想象。谁也不知道皇帝是谁,更不知道为什么无论如何都要建长城。

这部寓言小说所揭示的生活情境,大概适合所有小人物的生存。没有小人物的奢望,没有无止境的野心,只有衣食住行的温暖。他们的单纯,忠厚,无知并存。像鲁迅笔下的阿q,划着船,堆着饭,堆着饭,即使叫他们坐下,也只敢站着。他们只是“埋头推车”,从来不“抬头看路”。所以鲁迅说,他之所以写阿q,是“哀其不幸,怒其不争”。

现在,作为一个无名小卒,我敢于抱怨,我的抱怨之词可以入书,成为经典来教育后人,包括统治者和被统治者。这是一个值得深思的现象。它让人思考,那些竭力维护自己统治的人,把自己对自己统治的不满记录下来,传递给后代,是无知还是一种战术?

【诗经《衰》原诗赏析及翻译】相关文章:

转载请注明原文地址:http://www.2345lzwz.cn/read-88010.html
上一篇下一篇
00

New Post(0)