玻璃联,为对联中少有之品种,以采用文字左右对称、正反相视不变为特色。至清代,对联的书刻在传统的竹、木、牙、角、金属、石质、纸张、绢素等材质之外,又开始运用到玻璃。由于玻璃透明,刻制的对联背置则文字笔划相反。据梁章矩《楹联续话-杂缀》载,乾隆、嘉庆年间文人吴山尊注意到玻璃这一材质特点,选用左右对称的文字撰联,视之正反如一,称为玻璃联子。如此算来,玻璃联距今约两百年左右的历史。
玻璃联看似一种文字游戏,但其中深蕴中华文化之特点。对联本身就是中华文化重对称、均衡以及和谐的产物。而玻璃联更进一步,除音、义之外,对字形也提出了明确要求。自来对联的修辞手法,与字形有关的一般仅举“析字”、“同旁”;对联的分类,如无情对一类的皆归入巧对、谐联。罕有人论及玻璃联,大约玻璃联面窄,且不易工。张伯驹先生《素月楼联话》:“我国汉字有音、形、义之美,文人运用其结构及音韵之特点,撰为巧对谐对,想落天外,逸趣横生,虽雕虫小技,亦有可观。”
玻璃字大约只有一千多字(互联网上有玻璃字表可参考),其中还涉及不少繁体、异体字,有时同一个字,不同的书体也决定对称与否。因此,撰玻璃联,必先熟悉繁简字体,以及真、隶、篆等各种写法。除此而外,对名物、典章、掌故、俚语、人名等应广为搜求。如此,方能以博洽而破局限,运巧思以期偶得。
以下一百来副玻璃联,为戊子年冬月所为。虽双比空辞,愧为言对,凭此磨练技巧与思路也有所收获。永明绮丽,世后颇多,然盛唐之大雅亦借力不少。中华文化源远流长,存此一体,亦可见对联品类之盛。
平仄从平水韵,字之繁简、真篆不同者,取对称体。或原有繁简之分且意有区别,而今只用一体者(如裏、里;云、云),径用后者(不碍今人理解)。玻璃字选择余地有限,或有借用乖舛者,尚祈方家指正。[1]
五言
(选五)
1、室简无奢器;山青入小窗。
2、高人弃凡骨;商贾重金丹。
3、赤日关山古;金风塞草黄。
4、曲罢暮云变;兴来壶鼎空。
5、丛林带春雨;空谷觅幽兰。
七言
(选五)
1、草舍燕回青杏小;熏风人立素兰香。
2、且坐空堂奏古曲;闲登小阁阅春山。
3、田叟营苗山舍北;儿童弄笛竹林中。
4、小阁无尘高士坐;空山灵雨画帘垂。
5、一川白水春光早;四面青山杏雨寒。
十言
山里心闲,太白笑而不答;
舟中曲苦,乐天闻且益悲。
※摘自《玻璃联一百零六副》,作者:谢小勇
玻璃联探趣
夏平
玻璃联者,正反看字形皆同之联语也。玻璃联,是对联的一种,因而,它必须合乎联律,否则,将是病联,或不是对联。
清代梁章矩编撰的《楹联丛话》中载有孙渊如所撰的玻璃联:
上联音步上的“简”、“册”失替;下联的“山”、“云”失替;上下联的“素”对“上”失对。一副七言联多处失替失对,显然,它是一副平仄失调的病联。这里姑且不论平仄失调,只就玻璃联特点而言,联句中的“简”、“玉”、“自”、“上”、“白”等字,从正反两面看,笔划走向不尽相同,可见,它又不是合乎玻璃联特征的联句。
玻璃联是选某些汉字结构(字形)俱有对称特点的字而组句成联的。
玻璃联的字词,俱有对称性和透明感,犹如把它写在玻璃上,从玻璃两面看,字的笔划走向完全相同,据此,拙笔试撰两比,谨就教于方家和广大联友:
例1:
天山大雨田林变;
里弄黑尘草木非。
例2:
甲未森林赏古曲;
丙申旦暮品山茶。